Ada sebuah percakapan sederhana dari dua sahabat, sebut saja antara Duri dan Dura sebagai berikut :
두리 : 난 공부 하는 걸 좋아해, 그런데 책 보는 게 싫어
( nan gongbu haneun geol johahae, geureonde chaek boneunge sirheo ) “
Duri : Aku sebenaranya suka belajar, namun kalau suruh buka buku itu yang paling males….
두라 : 나도 그래, 저 닭고기가 꼴도 보기 싫거든, 그런데 먹는 걸 좋아해
( nado geurae, jeo darkgogiga kkoldobogi sirkeodeun, geureonde meongneun geol johahae )”
Dura : Betul, aku juga demikian. Aku kalau lihat bentuknya daging ayam itu juga tidak suka, namun kalau memakannya aku suka.
Ungkapan : 나도 그래, ( nado geurae ) ini dinamakan dengan 피장 파장 ( pijang pajang ) artinya serba sama. Jadi kalimat ini menggambarkan bahwa yang berbicara dan yang di ajak bicara mempunyai persepsi yang sama atas topic pembicaraan.
Atau juga misalnya percakapan tentang cuaca sebagai berikut :
A : 오늘 날씨 좋지. 그렇지 않니 ?
( oneul nalssi johji…geureo ji anhi..? )
” hari ini cuacanya bagus? bukankah begitu..? “
B : 응, 그래. 하지만 나는 비오는 날을 아주 좋아해.
( eng..geurae…hajiman naneun bi oneun naleul aju joahae..)
“ emm..betul akan tetapi saya suka ketika hari turun hujan “.
A : 나도 그래. ( Nado geurae ) ” ya ..aku juga “.
Keterangan Kata :
1. 나 ( na ) = aku ,
도 ( do ) = juga , bahkan,
그래 ( geurae ) = ya, baiklah, setuju. 나도 그래 = setuju… aku begitu juga.
2. 공부 하다 ( kong bu hada ) = belajar, menurut keteranga kongbu adalah sama seperti ‘ to study’ dalam bahasa Ingris.
Sedangkan 배우다 ( baeuda ) = berlatih , belajar , adalah seperti kata ” to learn “.
3. 그런데 ( geurende ) = namun , akan tetapi. hampir sama dengan geurejiman.
4. 좋아 하다 ( joahada ) = senang, cinta. Kalau ditulis 좋다 ( johda ) , artinya bagus, baik, menyenangkan, baiklah…!.
Namun bedakan juga dengan 좋아지다 ( joahjida ) = membaik / menjadi lebih baik , atau menjadi suka/ gemar. ( 좋아 하게 되다 ).
Credit : facebook
Tidak ada komentar:
Posting Komentar